Your IP : 216.73.216.1


Current Path : /home/fotouserdopd8j/agenciacrabli.com/wp-content/plugins/add-to-any/languages/
Upload File :
Current File : /home/fotouserdopd8j/agenciacrabli.com/wp-content/plugins/add-to-any/languages/add-to-any-be.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-to-any\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pat <no@no.com>\n"
"Language-Team: Marcis Gasuns <by.marcis@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: add-to-any.php:322
msgid "Share"
msgstr "Падзяліць"

#: add-to-any.php:323
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"

#: add-to-any.php:324
msgid "Subscribe"
msgstr "Падпісацца"

#: add-to-any.php:325
msgid "E-mail"
msgstr "Электоронная пошта"

#: add-to-any.php:326
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: add-to-any.php:327
msgid "Show all"
msgstr "Паказаць усё"

#: add-to-any.php:328
msgid "Show less"
msgstr "Паказаць менш"

#: add-to-any.php:329
msgid "Find service(s)"
msgstr "Знайсці паслугу(і)"

#: add-to-any.php:330
msgid "Instantly find any service to add to"
msgstr "Імгненна знайсці яку-небудзь паслугу, каб дадаць да"

#: add-to-any.php:331
msgid "Powered by"
msgstr "Кіруецца"

#: add-to-any.php:332
msgid "Share via e-mail"
msgstr "Адправіць па электроннай пошце"

#: add-to-any.php:333
msgid "Subscribe via e-mail"
msgstr "Падпісацца па электроннай пошце"

#: add-to-any.php:334
msgid "Bookmark in your browser"
msgstr "Закладка ў вашым браузеры"

#: add-to-any.php:335
msgid "Press Ctrl+D or &#8984;+D to bookmark this page"
msgstr "Націсніце Ctrl+D ці Cmd+D, каб стварыць закладку гэтай старонкі"

#: add-to-any.php:336
msgid "Add to your favorites"
msgstr "Дадаць у выбранае"

#: add-to-any.php:337
msgid "Send from any e-mail address or e-mail program"
msgstr "Адправіць з любога пошатовага адрасу ці з паштовай праграмы"

#: add-to-any.php:338
msgid "E-mail program"
msgstr "Паштовая праграма"

#: add-to-any.php:363
msgid "Your theme needs to be fixed. To fix your theme, use the <a href=\"theme-editor.php\">Theme Editor</a> to insert <code>&lt;?php wp_footer(); ?&gt;</code> just before the <code>&lt;/body&gt;</code> line of your theme's <code>footer.php</code> file."
msgstr "Ваша тэма павінна быць выпраўленая. Каб выправіць вашу тэму, выкарыстайце <a href=\"theme-editor.php\"> Тэма рэдактар </ A>, каб уставіць <code> <? PHP wp_footer ();?> </ Code> незадоўга да <code> </ BODY> </ Code> лінію вашай тэмы <code> footer.php </ cod> файл."

#: add-to-any.php:520
#, php-format
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr ""

#: add-to-any.php:654
#: add-to-any.php:778
#: add-to-any.php:782
#: add-to-any.php:786
#: add-to-any.php:790
#: add-to-any.php:822
msgid "Share/Bookmark"
msgstr "Закладка"

#: add-to-any.php:667
msgid "Settings saved."
msgstr "Наладкі захаваны"

#: add-to-any.php:688
msgid "bottom"
msgstr ""

#: add-to-any.php:692
msgid "top"
msgstr ""

#: add-to-any.php:696
msgid "top &amp; bottom"
msgstr ""

#: add-to-any.php:727
msgid "AddToAny: Share/Save "
msgstr "Дадаць у любое: падзяліць/захаваць"

#: add-to-any.php:727
#: add-to-any.php:1132
#: add-to-any.php:1163
msgid "Settings"
msgstr "Наладкі"

#: add-to-any.php:736
msgid "Standalone Services"
msgstr "Дадаць/Выдаліць паслугі"

#: add-to-any.php:741
msgid "Choose the services you want below. &nbsp;Click a chosen service again to remove. &nbsp;Reorder services by dragging and dropping as they appear above."
msgstr "Выберите услуги, которые вы хотите ниже. &nbsp;Нажмите выбранной услуги снова, чтобы удалить.&nbsp; Упорядочить услуг с помощью перетаскивания, как они появляются выше."

#: add-to-any.php:773
msgid "Button"
msgstr "Клавіша"

#: add-to-any.php:812
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l'imatge"

#: add-to-any.php:819
msgid "Text only"
msgstr "Толькт  тэкст"

#: add-to-any.php:827
msgid "Placement"
msgstr "Размяшчэнне"

#: add-to-any.php:832
#, fuzzy, php-format
msgid "Display at the %s of posts"
msgstr "Паказаць  клавішу Адкрыць / Захаваць унізе запісаў"

#: add-to-any.php:839
#, php-format
msgid "Display at the %s of post excerpts"
msgstr ""

#: add-to-any.php:846
#, fuzzy, php-format
msgid "Display at the %s of posts on the front page"
msgstr "Паказаць клавішу Адкрыць/Захаваць унізе запісаў на тытульнай старонцы"

#: add-to-any.php:854
#, fuzzy, php-format
msgid "Display at the %s of posts in the feed"
msgstr "Отображать Поделиться/Сохранить в нижней части сообщения в ленте"

#: add-to-any.php:858
#, fuzzy, php-format
msgid "Display at the %s of pages"
msgstr "Паказаць клавішу Адкрыць/Захаваць унізе старонак"

#: add-to-any.php:862
msgid "If unchecked, be sure to place the following code in <a href=\"theme-editor.php\">your template pages</a> (within <code>index.php</code>, <code>single.php</code>, and/or <code>page.php</code>)"
msgstr "Калі яе не спыніць, то не забудзьцеся змясціць наступны код у <a href=\"theme-editor.php\"> шаблон старонкі </ A> (у <code> index.php </code>, <code> сінгл. PHP </cod> і / або <code> page.php </ code>)  \t\t \t"

#: add-to-any.php:871
msgid "Menu Style"
msgstr "Стыль меню"

#: add-to-any.php:873
msgid "Using AddToAny's Menu Styler, you can customize the colors of your Share/Save menu! When you're done, be sure to paste the generated code in the <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\">Additional Options</a> box below."
msgstr "Выкарыстанне Дадаць у любое меню Styler, вы можаце наладзіць колеры вашага Адкрыць / Захаваць мяню! Калі вы скончыце, не забудзьцеся ўставіць генераваны код у <a href=\"#\" onclick=\"document.getElementById('A2A_SHARE_SAVE_additional_js_variables').focus();return false\"> Дадатковыя параметры </ A> ніжэй."

#: add-to-any.php:875
msgid "Open the AddToAny Menu Styler in a new window"
msgstr "Адкрыць Дадаць у меню Styler у новым акне"

#: add-to-any.php:877
msgid "Open Menu Styler"
msgstr "Адкрыць меню  Styler"

#: add-to-any.php:882
msgid "Menu Options"
msgstr "Меню опцый"

#: add-to-any.php:887
msgid "Only show the menu when the user clicks the Share/Save button"
msgstr " Паказваць толькі меню, калі карыстальнік клікае клавішу Адкрыць/Захаваць"

#: add-to-any.php:892
msgid "Show the title of the post (or page) within the menu"
msgstr "Паказаць назву запісу(альбо старонкі) без меню"

#: add-to-any.php:897
msgid "Additional Options"
msgstr "Дадатковыя Опцыі"

#: add-to-any.php:901
msgid "Paste the code from AddToAny's Menu Styler in the box below!"
msgstr "Уставіць код з Дадаць у любое меню Styler у поле ніжэй!"

#: add-to-any.php:905
msgid "Below you can set special JavaScript variables to apply to each Share/Save menu."
msgstr "Ніжэй вы можаце ўсталяваць адмысловы JavaScript, які будзе ўжывацца да кожнага Адкрыць / Захаваць меню."

#: add-to-any.php:906
msgid "Advanced users might want to explore AddToAny's <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/customize/\" target=\"_blank\">additional options</a>."
msgstr "Дасведчаныя карыстальнікі, магчыма, пажадаюць вывучыць Дадаць у <a href=\"http://www.addtoany.com/buttons/customize/\" target=\"_blank\"> JavaScript API </ A>."

#: add-to-any.php:912
msgid "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label>"
msgstr "<strong>Note</strong>: If you're adding new code, be careful not to accidentally overwrite any previous code.</label><strong>Заўвага</strong> : Калі Вы дадаеце новы код, будзьце ўважлівыя і не перапішыце выпадкова любы папярэдні код."

#: add-to-any.php:917
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Дадатковыя Опцыі"

#: add-to-any.php:922
msgid "Use CSS stylesheet"
msgstr ""

#: add-to-any.php:927
msgid "Cache AddToAny locally with daily cache updates"
msgstr ""

#: add-to-any.php:931
msgid "Only consider for sites with frequently returning visitors. Since many visitors will have AddToAny cached in their browser already, serving AddToAny locally from your site will be slower for those visitors.  Be sure to set far future cache/expires headers for image files in your <code>uploads/addtoany</code> directory."
msgstr ""

#: add-to-any.php:938
msgid "Save Changes"
msgstr "Захаваць змены"

#: add-to-any.php:939
msgid "Are you sure you want to delete all AddToAny options?"
msgstr ""

#: add-to-any.php:939
msgid "Reset"
msgstr ""

#: add-to-any.php:944
msgid "Like this plugin?"
msgstr "Як і гэты плагін?"

#: add-to-any.php:945
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Give it a good rating</a> on WordPress.org."
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/\">Дайте хороший рейтинг</a> на WordPress.org."

#: add-to-any.php:946
msgid "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20%2F%20Bookmark%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a> with your friends."
msgstr "<a href=\"http://www.addtoany.com/share_save?linkname=WordPress%20Share%20%2F%20Bookmark%20Plugin%20by%20AddToAny.com&amp;linkurl=http%3A%2F%2Fwordpress.org%2Fextend%2Fplugins%2Fadd-to-any%2F\">Share it</a>с друзьями."

#: add-to-any.php:948
msgid "Need support?"
msgstr "Патрэбна падтрымка?"

#: add-to-any.php:949
msgid "See the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."
msgstr "Паглядзіце <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/add-to-any/faq/\">FAQs</a>."

#: add-to-any.php:950
msgid "Search the <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."
msgstr "Пошук <a href=\"http://wordpress.org/tags/add-to-any\">support forums</a>."

#: add-to-any.php:1075
msgid "Add/Remove Services"
msgstr "Дадаць/Выдаліць паслугі"

#: add-to-any.php:1132
msgid "Share/Save"
msgstr "Адкрыць/Захаваць"

#: add-to-any.php:1133
msgid "Share/Save Buttons"
msgstr "Кнопка Адкрыць/Захаваць"

#~ msgid ""
#~ "Open the addtoany.com menu page in a new tab or window if the user clicks "
#~ "the Share/Save button"
#~ msgstr ""
#~ "Адкрыць меню addtoany.com старонкі ў новую ўкладку або акно, калі "
#~ "карыстальнік націскае  кнопку Адкрыць/ Захаваць  \t\t \t"

#~ msgid ""
#~ "Hide embedded objects (Flash, video, etc.) that intersect with the menu "
#~ "when displayed"
#~ msgstr ""
#~ "Схаваць убудаваыях аб'екты (Flash, відэа і г.д.), якія перасякаюцца з "
#~ "меню пры адлюстраванні"

#~ msgid "Services"
#~ msgstr "Паслугі"